La nueva MELAtherm 20 en XXL: Descubre ahora >

|
    • Unbenannt-1Los más vendidos
    • Autoclave Tile
      • premium-klassePremium Class
      • Prime LinePrime Line (Clase B)
      • Pro Line Product picturePro Line (Clase B)
      • MicrosoftTeams-image (1196)-minPro Line (Clase S)
      • 150 2Vacuclave 105 / 305
      • Vacuclave 550 Menu ElementVacuclave 550
      • Grossautoklaven-SystemloesungCliniclave Serie 45
      • 24-BL-StoererVacuklav 24 BL+
      • MELAtronic ProduktfotoSerie MELAtronic
      • Zubehör Careclave ProduktfotoAccesorios y componentes para autoclaves
    • Grossautoklaven-Systemloesung
      • Cliniclave 45 Produktfoto für Kaegorie MenuCliniclave 45
      • Cliniclave 45 M ProduktfotoCliniclave 45 M
      • Cliniclave 45 D ProduktfotoCliniclave 45 D
      • Cliniclave 45 MD ProduktfotoCliniclave 45 MD
      • Vacuclave 550 Menu ElementVacuclave 550
      • Großautoklaven Zubehör ProduktfotoAccesorios y componentes para autoclaves grandes
    • 150 2
      • 150-ohne 1Vacuclave 105
      • 350-ohne 1Vacuclave 305
      • MELAtronic ProduktfotoSerie MELAtronic
    • mt20-gross
      • mt20-grossMELAtherm 20
      • MT10EVO_Produkt_geschlossenMELAtherm 10 Evolución
      • Collage-Korb 3-minCestas y adaptadores
      • Körbe und Adapter ProduktfotoPatrones de carga
      • MEtherm Process Agents ProduktfotoAgentes de proceso MEtherm
      • teaser-washcheckMELAcontrol Wash Check
      • Regenerating SaltSal regeneradora
      • MELAtherm Zubehör MenuAccesorios y componentes para desinfectadoras térmicas
    • MELAcare 1
      • MELAcare 1 (2) MELAcare
      • MELAcare-Box-BlueMELAcare Lid Blue
      • MELAcare-Box-GreenMELAcare Lid Green
      • Care Oil ProduktfotoCare Oil
      • melacare Oil Lid adapter 02Accesorios y componentes para MELAcare
    • Careclave_Produkt_offen für Menü
      • Careclave_Produkt_offen für MenüCareclave
      • Menu Foto Carebox BlueCarebox Blue
      • Carebox Green Menu BildCarebox Green
      • Cooling Box ProduktfotoCooling Box
      • Care Oil ProduktfotoCare Oil
      • Zubehör Careclave ProduktfotoAccesorios y componentes para Careclave
    • MicrosoftTeams-image (1170)-min
      • MicrosoftTeams-image (1420)-min(1)MELAseal 300
      • MELAseal 200 Menu FotoMELAseal 200
      • MELAseal 100 Bild MenuMELAseal 100+
      • MELAfol Menu BildMELAfol+
      • MELAcontrol Seal Check Routine Prüfung MenuPruebas rutinarias
      • Siegelnahtfestigkeit MaschinePrueba de estabilidad de la junta de estanqueidad
      • Zubehör MELAseal MenuAccesorios y componentes para dispositivos de sellado
    • MicrosoftTeams-image (1169)-min
      • Trays neuMELAstore Trays
      • OTS MenüMELAstore Tray Ophthalmology
      • MELAstoreMELAstore Boxes
      • SterilisierbehälterContenedores de esterilización
      • me01100 1MELAstore Caja de transporte
      • MELAfol Menu BildMELAfol+
      •   SterilisationspapierPapel de esterilización
      • Zubehör PackagingAccesorios y componentes para el almacenamiento de material estéril
    • MicrosoftTeams-image (1168)-min
      • MELAtrace-Pro Menu IconMELAtrace
      • MELAverse Produkt KachelMELAverse
      • MELAprint 80MELAprint 80
      • MELAprint 60 ProduktfotoMELAprint 60
      • MELAdoc Titelbild-blau MELAdoc
      • MELAcontrol Menu FotoMELAcontrol
      • MELAflash ProduktfotoMELAflash
      • MELAnetBox Menu BildMELAnet Box
      • Zubehör DokuAccesorios y componentes para documentación
    • MELAverse Produkt KachelMELAverse
    • MicrosoftTeams-image (1171)
      • MicrosoftTeams-image (1052)Care Oil Spray
      • MicrosoftTeams-image (1053)Chamber Protect
    • MicrosoftTeams-image (1172)-min
      • MELAdem 40 ProduktfotoMELAdem 40
      • MELAdem 47 ProduktfotoMELAdem 47
      • MELAdem 53 Menu FotoMELAdem 53
      • MELAdem 53 CMELAdem 53 C
      • MELAdem 56 ProduktfotoMELAdem 56
      • MELAjet ProduktfotoMELAjet
      • MELAtest 60 ProduktfotoMELAtest 60
      • Zubehör WasserAccesorios y componentes para el tratamiento del agua
    • MicrosoftTeams-image (1167)-min
      • MELAcontrol Menu FotoMELAcontrol Helix
      • MELAcontrol ProMELAcontrol Pro
      • MELAcontrol Type 5MELAcontrol Type 5
      • MELAcontrol Bowie & Dick TestMELAcontrol Bowie & Dick Test
      • MELAcontrol Seal Check Routine Prüfung MenuMELAcontrol Seal Check
      • Siegelnahtfestigkeit MaschinePrueba de estabilidad de la junta de estanqueidad
      • Menu ink TestMELAcontrol Ink Test
    • MELAfol ProduktfotoConsumibles
    • Downloadcenter Tile ImageCentro de descarga
    • Service-troubleshootingTroubleshooting
    • Video Tutorials Autoclave
      • Careclave Tutorial MenuVídeos de Tutorial Careclave
      • Autoklaven Tutorial Vídeos de Tutorial Autoclaves
      • Tutorial Thermodesinfektor MenuVídeos de Tutorial Termodesinfectadoras
      • Siegelgeräte Menu TutorialVídeos de Tutorial MELAseal 200
      • MS300 BalkenteaserVídeos de Tutorial MELAseal 300
      • MELAtrace TutorialVídeos de Tutorial MELAtrace
    • Gerätertegistrierung Menu BildRegistro de dispositivos
    • Techniker-schulung Menü BildFormación
    • KonfiguratorConfigurador
    • save money Promociones
    • Entdecken-referenzCasos de éxito
    • Hygiene Hub TileInspiración y consejos
    • Tutorials TileNoticias
    • MELAG FamilieEmpresa familiar y empleo
    • Beratung-uebersicht
      • Beratung-uebersichtConcierte una cita: In situ, en línea o en una sala de exposiciones
      • entdecken-ansprechpartnerSu contacto de ventas
      • Messen & Kongresse Bild MenuFerias y congresos
      • beratung-kontaktformularFormulario de contacto
      • Gebauer GFEmpresa y aprendizaje
    • entdecken-ansprechpartnerSus contactos comerciales
    • Messen & Kongresse Bild MenuFerias y congresos
    • beratung-kontaktformularFormulario de contacto
    • Gebauer GFEmpresa y aprendizaje
    • Dental
    • Médico
    • Oftalmo
    • Hospital
    • Veterinario
    • Podología
Seleccionar idioma y país
Seleccionar idioma y país

Suscripción al boletín

Regístrese en nuestro boletín y manténgase siempre al día.

Productos
  • Reprocesamiento de instrumentos
  • Autoclaves
  • Grandes autoclaves
  • Termodesinfectadoras
  • MELAcare
  • Careclave
  • Selladoras
Servicio
  • Descargas
  • Troubleshooting
  • Vídeos de tutorial
  • Blog
Empresa
  • Somos MELAG
  • Sostenibilidad
  • Historia
  • Noticias
  • Póngase en contacto con
  • Reprocesamiento de instrumentos
  • Autoclaves
  • Grandes autoclaves
  • Termodesinfectadoras
  • MELAcare
  • Careclave
  • Selladoras
  • Descargas
  • Troubleshooting
  • Vídeos de tutorial
  • Blog
  • Somos MELAG
  • Sostenibilidad
  • Historia
  • Noticias
  • Póngase en contacto con
  • Pie de imprenta
  • Condiciones generales
  • Privacidad
  • Denunciante
  • Abrir configuración de cookies

© MELAG Medizintechnik GmbH & Co. KG

Placeholder for alt text
Guía de desinfección y esterilización 2026

Reprocesamiento de instrumentos a la perfección

MELAG ofrece soluciones de sistemas individuales para el reprocesamiento de instrumentos. Obtenga toda la información que necesita sobre la limpieza, desinfección, lubricación y esterilización seguras de sus dispositivos médicos en nuestra Guía de higiene 2026.

teaser-produkte-autoklaven

Autoclaves

Los autoclaves más vendidos del mundo: Más de 700.000 esterilizadores vendidos son la prueba de nuestra extraordinaria calidad MELAG - made in Germany.

Más información
teaser-produkte-grossautoklav

Grandes autoclaves

Hechos para la grandeza: Nuestros innovadores esterilizadores de vapor de gran tamaño (100 y 200 L) facilitan el buen funcionamiento de los tratamientos en CSSD, hospitales y ambulatorios.

Más información
Placeholder for alt text
Placeholder for alt text
Placeholder for alt text
Placeholder for alt text
Placeholder for alt text

Activar contenido de YouTube

Para reproducir este vídeo, permita las cookies y otros servicios externos de YouTube.

Placeholder for alt text
teaser-produkte-verbrauchermaterial MELAFOL+

Consumibles

La combinación se convierte en beneficio: Descubra nuestra amplia gama de accesorios para los pasos del proceso de limpieza, desinfección, cuidado, envasado, esterilización y documentación.

Más información

Proceso de descontaminación del instrumental en la consulta y la clínica

Benefíciese de un ciclo de reprocesamiento alineado

El uso de productos alineados de un único fabricante garantiza flujos de trabajo eficaces y seguros. El proceso de descontaminación en una consulta médica y dental debe definirse en el plan de higiene y en los procedimientos normalizados de trabajo (PNT). Los procedimientos normalizados de trabajo (PNT) detallados garantizan que el personal de la consulta descontamine correctamente los instrumentos reutilizables y los productos sanitarios.

Los puntos siguientes representan los requisitos previos para una descontaminación segura del instrumental:

  1. Se lleva a cabo un sistema de gestión y supervisión para controlar todos los pasos del ciclo de descontaminación.

  2. Se dispone de zonas de descontaminación adecuadas.

  3. Se despliega el equipo adecuado: Se realiza un mantenimiento y funcionamiento adecuados de acuerdo con las especificaciones del fabricante.

  4. El personal de la consulta está debidamente formado y supervisado.

  5. Los dispositivos e instrumentos médicos de un solo uso no se reutilizan.

  6. Se guardan registros y archivos de registro del reprocesamiento del instrumental.

Obtenga más información sobre cada uno de los pasos del ciclo de descontaminación del instrumental: El flujo de trabajo completo de la descontaminación de instrumentos comprende la preparación, limpieza, desinfección, inspección, embalaje, esterilización, documentación, aprobación y almacenamiento de los productos sanitarios e instrumentos.

Meladem 51 Wasseraufbereitung klein

Tratamiento de agua

Ahorre dinero suministrando a los esterilizadores de vapor y a las termodesinfectadoras agua desmineralizada de alta calidad procedente de nuestras unidades de tratamiento de agua de la serie MELAdem.

Más información
Dokumentation klein

Documentación

Supere las limitaciones de la documentación convencional: Nuestras diversas soluciones garantizan una liberación y trazabilidad sin fisuras.

Más información
Routineprüfung klein

Pruebas de rutina

La seguridad ante todo - Con nuestros productos de inspección, las pruebas rutinarias de autoclaves y dispositivos de sellado son rápidas, seguras y rentables.

Más información

1. Preparación de los instrumentos

La correcta preparación del instrumental comprende la recogida, la limpieza previa y, si es necesario, el desmontaje del instrumental y su rápido transporte desde la sala de tratamiento hasta la zona de descontaminación. Para minimizar el riesgo de infección, los instrumentos y dispositivos médicos usados deben colocarse en contenedores cerrados y transportarse a la zona de descontaminación para su reprocesamiento lo antes posible. La limpieza previa incluye la eliminación de la suciedad gruesa y los residuos insolubles en agua del instrumental.

Nuestros consejos prácticos para la preparación del instrumental

  • Puede recoger los instrumentos en un baño de instrumentos sin utilizar desinfectantes ni agua.

  • Las consideraciones de salud y seguridad exigen que los instrumentos se transporten a la zona de descontaminación en un contenedor cerrado o en una bandeja para instrumentos. Para evitar que la sangre, los fluidos corporales y otros contaminantes se sequen en las superficies, el instrumental quirúrgico debe transportarse inmediatamente a la zona de descontaminación.

  • Limpie previamente los instrumentos con cepillos de plástico para proteger las superficies de los instrumentos. Los dispositivos ultrasónicos también pueden ayudar a eliminar la suciedad.

4. Embalaje

Antes de que los instrumentos puedan ser esterilizados en un autoclave deben ser envueltos adecuadamente, ya sea sellados en un paquete de esterilización transparente utilizando un dispositivo de sellado o simplemente como un conjunto en un contenedor de esterilización. Por favor, realice este paso del proceso en un área limpia y de baja contaminación utilizando productos aprobados, por ejemplo, envoltorios, bolsas, contenedores.

Las directrices internacionales de higiene exigen pruebas rutinarias como la prueba de estabilidad de la costura de sellado o el Seal Check para los dispositivos de sellado.

Nuestros consejos prácticos para el envasado de instrumentos

  • El uso de tapas protectoras en los instrumentos puntiagudos evita que se dañe el embalaje de esterilización.

  • Los instrumentos con bisagras deben abrirse ligeramente para una correcta esterilización.

  • Las bolsas de esterilización sólo deben llenarse hasta el 75 % de su capacidad y no deben superar un peso máximo de 3 kg por paquete.

6. Documentación y aprobación

El proceso de descontaminación de instrumentos se completa con una aprobación por lotes. Esta debe ser realizada y documentada por personal autorizado. La legislación vigente exige una prueba de que el reprocesamiento del instrumental se ha realizado correctamente. Una documentación completa garantiza la seguridad jurídica y una trazabilidad fiable de los instrumentos hasta el paciente.

Nuestros consejos prácticos para la documentación y la aprobación

  • Conserve toda la documentación relativa al reprocesamiento del instrumental durante un mínimo de 5 años. Para evitar riesgos de responsabilidad, recomendamos que los registros se conserven durante 30 años.

  • En vista de estos largos periodos de conservación de registros, le recomendamos que guarde toda la documentación en soportes de datos digitales.

  • Para garantizar una trazabilidad completa, transfiera la etiqueta o el número de lote al registro del paciente después de utilizar el instrumento.

7. Almacenamiento de instrumentos estériles

Los instrumentos estériles no deben volver a contaminarse durante el transporte y el almacenamiento. Por lo tanto, los instrumentos esterilizados se envuelven de forma segura para evitar la recontaminación. Los instrumentos deben almacenarse a temperatura ambiente en un lugar limpio y seco, protegidos del polvo. Manipule los paquetes con cuidado para evitar daños y la pérdida de esterilidad.

Nuestros consejos prácticos para el almacenamiento del instrumental:

  • Dado el mantenimiento de las condiciones prescritas, recomendamos que los instrumentos envasados individualmente no se almacenen durante más de seis meses. Respete las normas de las autoridades regionales.

  • Algunos países estipulan que los instrumentos esterilizados no pueden almacenarse en la sala de descontaminación. Infórmese de los requisitos regionales correspondientes.

  • Los precintos alrededor de las puertas de los armarios de almacenamiento de instrumental protegen el instrumental esterilizado del polvo y las influencias externas.

Zona sucia

La zona sucia comprende la zona de entrega, la termodesinfectadora y una estación de trabajo para la preparación o descontaminación manual.

unreine-seite

Zona limpia

En la zona limpia se encuentra un área de control para la descarga de la termodesinfectadora, la realización de comprobaciones funcionales y la clasificación de los instrumentos. El dispositivo de sellado, el esterilizador de vapor y el soporte de documentación también se encuentran en la zona limpia.

reine-seite
Placeholder for alt text
teaser-produkte-careclave

Careclave

La revolución en odontología - Careclave combina todo el proceso de reprocesamiento de instrumentos: Limpieza y desinfección, lubricación, esterilización y documentación y aprobación en un solo dispositivo.

Más información

5. Esterilización

El instrumental debe esterilizarse con vapor saturado. De ahí que las consultas o clínicas médicas y dentales suelan utilizar esterilizadores de vapor. La norma internacional DIN EN ISO 13060 divide los esterilizadores de vapor en las clases B, S y N. Los autoclaves de clase B tienen la ventaja de que los instrumentos pueden esterilizarse independientemente de su tipo de embalaje y de la complejidad de sus cuerpos huecos. La clase B representa el estándar de esterilización más elevado.

Nuestros consejos prácticos para la esterilización por vapor

  • Coloque las bolsas selladas en la bandeja con la cara de papel hacia abajo.

  • No coloque varias bolsas una encima de otra en una bandeja o en un contenedor de esterilización.

  • Al cargar, asegúrese de que los textiles y los paquetes de papel de aluminio se colocan en una bandeja en la parte superior de la cámara de esterilización; los instrumentos sin envolver y pesados deben colocarse en la parte inferior de la cámara de esterilización.

105-Frontal-DE

Autoclaves compactos

En el futuro, listos, ¡ya! Con los autoclaves más rápidos de su clase, estamos redefiniendo los límites de la velocidad: con Vacuclave 105 y Vacuclave 305 puede esterilizar sus instrumentos en 2 bandejas en un tiempo récord de 6,5 min (más el secado flexDRY).

Más información

Preguntas frecuentes

Las directrices internacionales de higiene recomiendan que el instrumental se procese mediante procedimientos alineados. Por ello, una lavadora desinfectadora debe ser capaz de limpiar, desinfectar y secar los instrumentos de forma que el embalaje y la esterilización posteriores no causen ningún daño, por ejemplo, por corrosión.

  • Una de las ventajas de la innovadora solución de sistema MELAG para la descontaminación de instrumentos es el ahorro de costes de mantenimiento y servicio. Adquirir un esterilizador de vapor, una lavadora desinfectadora, un dispositivo de sellado y una unidad de tratamiento de agua del mismo fabricante significa que una consulta y una clínica pueden garantizar la alineación de los distintos procedimientos. Utilizando los servicios de socios formados por MELAG, el sistema garantiza la sincronización de los ciclos de mantenimiento.

Otra ventaja de la solución del sistema es la utilización del software de documentación y autorización MELAtrace. A diferencia de la mayoría de los demás productos de software, no necesitará licencias adicionales independientes para cada producto. La documentación fiable del ciclo completo de reprocesamiento de instrumentos es posible con un único software asequible y sin costes anuales de licencia.

La desinfección y la esterilización son aspectos importantes del procedimiento de reprocesamiento de instrumentos: Estos procesos realizan un grado diferente de destrucción de microorganismos.

Mientras que la desinfección reduce el número de microorganismos en un factor de 100.000, la esterilización alcanza un factor de 1.000.000.

La desinfección también se clasifica como la desactivación irreversible de todos los patógenos contagiosos (hongos, bacterias y virus). La esterilización de los instrumentos es necesaria para eliminar los cuerpos latentes resistentes de los agentes patógenos, como las esporas. La esterilización provoca la destrucción de todos los microorganismos capaces de reproducirse y conduce a la ausencia total de gérmenes.

Aunque los sistemas de bandejas de lavado sólo han sido adoptados por consultas médicas y dentales a gran escala con un alto índice de uso de instrumental, las pequeñas y medianas consultas y clínicas también podrían beneficiarse de un sistema de bandejas de lavado. Las consultas y clínicas pequeñas y medianas también podrían beneficiarse de un sistema de bandejas de lavado.

Recoger los instrumentos en una bandeja de lavado ahorra una serie de pasos de trabajo. En comparación con la laboriosa acción de colocar instrumentos individuales en cestas de lavadoras desinfectadoras, la bandeja de lavado puede introducirse en el soporte adecuado y retirarse tras la limpieza, desinfección y secado en un solo paso.

No obstante, el mayor ahorro de tiempo y dinero se consigue en el proceso de embalaje. Los juegos de instrumentos en bandejas de lavado pueden envolverse y prepararse rápidamente para la esterilización y el almacenamiento utilizando un contenedor de esterilización como MELAstore-Box. El contenedor se marca con una etiqueta de código de barras después de la esterilización.

La descontaminación de 36 instrumentos en tres bandejas de lavado y contenedores de esterilización ahorra hasta 24 minutos por lote en comparación con la descontaminación individual de la misma cantidad de instrumentos. Compruébelo usted mismo: El vídeo "Instrumentos individuales vs. MELAstore" en el Canal Multimedia de MELAG resume las ventajas de utilizar nuestro sistema MELAstore.

La descontaminación de conjuntos de instrumentos estandarizados supone una mejora considerable en la gestión de calidad de una clínica. El sistema de bandejas de lavado reduce la gran cantidad de residuos de la consulta, protege los instrumentos contra daños y evita lesiones al equipo de la consulta.

El sistema MELAstore ofrece una combinación de bandejas de lavado (MELAstore-Tray) y contenedores de esterilización (MELAstore-Box) que ofrecen todas las ventajas mencionadas. El ahorro de dinero y tiempo produce tiempos de amortización cortos. Una ventaja especial del uso simultáneo de MELAtherm 10 y sus cestas insertables: desarrolladas para su uso con el sistema MELAstore, las cestas insertables permiten un funcionamiento especialmente sostenible y excelentes resultados de limpieza.

La correcta evaluación y clasificación de riesgos de los productos sanitarios es un requisito previo fijo para el reprocesamiento de instrumentos de conformidad con las normas. El operador de productos sanitarios es responsable de la correcta clasificación de los instrumentos. Por favor, clasifique cada producto sanitario de su consulta y clínica en una de las siguientes clases. Si no está seguro de la clasificación de los instrumentos, el producto sanitario debe asignarse al nivel de riesgo inmediatamente superior.

La preclasificación como primer paso de la evaluación de riesgos se basa en el campo de aplicación del instrumental. Los productos sanitarios de las consultas médicas y odontológicas se clasifican en instrumentos no críticos, semicríticos y críticos. Estas clases pueden distinguirse entre sí de la siguiente manera:

Los instrumentos no críticos entran en contacto exclusivamente con la piel intacta (por ejemplo, pinzas perforadoras con dique de goma).

Los instrumentos semicríticos son productos sanitarios que entran en contacto con mucosas o piel patológicamente alterada (por ejemplo, espejos bucales).

Los instrumentos críticos son productos sanitarios que penetran en la piel o la mucosa. Mediante el uso invasivo/quirúrgico, los instrumentos entran en contacto con sangre, órganos, tejidos internos y heridas (por ejemplo, tijeras de sutura).

En el segundo paso, la clasificación se basa en el diseño del instrumento. Los detalles del diseño y los materiales pueden dar lugar a requisitos especiales para el reprocesamiento del instrumental.

Los productos sanitarios críticos y semicríticos se clasifican en el grupo A o el grupo B. No es necesario cumplir ningún requisito especial en el proceso de reprocesamiento de los productos sanitarios del grupo A. Los instrumentos del grupo B plantean mayores exigencias para el reprocesamiento. Los instrumentos del grupo B plantean mayores exigencias en el proceso de reprocesamiento, ya que estos instrumentos tienen cuerpos huecos, superficies rugosas o zonas de difícil acceso.

Los productos sanitarios críticos incluyen un tercer grupo. Los instrumentos del grupo crítico C deben cumplir requisitos muy exigentes en el proceso de reprocesamiento. Se trata de instrumentos termolábiles que no pueden esterilizarse con vapor. Un ejemplo de esta clase de instrumentos es el endoscopio flexible utilizado en las consultas médicas.

El reprocesamiento de los instrumentos y la liberación final conllevan una gran responsabilidad en la consulta. Por lo tanto, durante la documentación y la liberación debe prestarse atención a que los empleados responsables de la consulta cumplan los "requisitos de pericia" en función de su cargo y cualificación.

En el anuncio "Requisitos de higiene para el reprocesamiento de productos sanitarios" (2012) del Instituto Robert Koch, toda la información importante sobre el reprocesamiento de instrumentos se resume en el anexo 6 "Pericia del personal". El Instituto Robert Koch especifica los siguientes contenidos en los requisitos -para el personal encargado del reprocesamiento- que reflejan la pericia:

  • Conocimientos sobre instrumentos específicos del grupo de especialistas

  • Conocimientos de higiene/microbiología (incluidas las vías de transmisión)

  • Evaluación de riesgos y clasificación de productos sanitarios según la recomendación de la Comisión de Higiene Hospitalaria y Prevención de Infecciones del Instituto Robert Koch (RKI) y el Instituto Federal de Medicamentos y Productos Sanitarios (BfArM) sobre los "Requisitos de higiene en el reprocesamiento de productos sanitarios".

  • Fases del proceso de reprocesamiento de instrumentos

  • Aspectos espaciales y organizativos del reprocesamiento

  • Preparación de instrucciones de proceso y de trabajo para el reprocesamiento

  • Conocimientos jurídicos (MPG, MPBetreibV, BioStoffV)

Se presume la competencia si ha completado una formación en una profesión médica con los contenidos pertinentes (anclados en el plan de estudios marco). Si los contenidos mencionados no se han impartido en su totalidad o no están actualizados, estas cualificaciones deberán completarse con otras acciones formativas.

MELATHERM 20 Teaser

Termodesinfectadoras

Limpieza y desinfección automáticas con MELAtherm: Aumente la eficacia de su proceso de descontaminación de instrumentos. La innovadora termodesinfectadora ahorra tiempo y dinero.

Más información

3. Inspección, mantenimiento y lubricación

El sistema electrónico de la termodesinfectadora garantiza que se cumplan todos los parámetros necesarios para la descontaminación automatizada. Tras una limpieza, desinfección y secado satisfactorios, el personal cualificado debe realizar además una comprobación visual y funcional de los instrumentos. Algunos de los instrumentos requieren el uso de productos de cuidado. Para ello, siga las recomendaciones específicas del fabricante.

Nuestros consejos prácticos para la inspección y el mantenimiento

  • Retire inmediatamente los instrumentos dañados o con superficies alteradas.

  • Utilice aceite esterilizable y permeable al vapor para preparar los instrumentos articulados y otras piezas móviles de acuerdo con las especificaciones del fabricante para la esterilización.

2. Limpieza y desinfección del instrumental

En comparación con la limpieza y desinfección manuales, la descontaminación del instrumental en una termodesinfectadora es especialmente rentable y ahorra tiempo. El reprocesamiento automatizado en una termodesinfectadora somete a los instrumentos a una limpieza alcalina y a una desinfección térmica.

Nuestros consejos prácticos para la limpieza y desinfección en una termodesinfectadora:

  • Sumergir los instrumentos en una solución de lavado y desinfección inmediatamente antes de la descontaminación automatizada no es obligatorio, pero es una práctica habitual. Para evitar la formación de espuma en la cámara del termodesinfectador, enjuague previamente los instrumentos para eliminar los líquidos de limpieza y los restos de desinfectante.

  • Para evitar la coagulación de proteínas, los instrumentos deben volver a procesarse en la termodesinfectadora en las 6 horas siguientes a su uso.

  • Los cuerpos huecos de los instrumentos (por ejemplo, puntas de escaladores ultrasónicos, piezas de mano, turbinas o endoscopios) se limpian y desinfectan utilizando adaptadores adecuados en el riel inyector de los termodesinfectadores MELAG.

300-Frontal-DE

Selladoras

Los dispositivos de sellado MELAG garantizan unas costuras de sellado seguras y, por lo tanto, proporcionan la mejor protección posible contra la recontaminación.

Más información
Sterilgut klein

Almacenamiento estéril

Proteja el instrumental de la recontaminación: Guarde sus instrumentos en nuestras bolsas o contenedores de esterilización.

Más información

Sala de descontaminación en consultas, clínicas y hospitales

Procesos estructurados para un reprocesamiento seguro del instrumentalUna sala de reprocesamiento estructurada constituye la base para un control perfecto de las infecciones. Los especialistas en higiene también denominan a la sala de reprocesamiento unidad de reprocesamiento de productos sanitarios (AEMP). Al planificar la unidad de reprocesamiento de productos sanitarios, es importante mantener correctamente la separación espacial prescrita entre zonas sucias y limpias.

System Solution

Reprocesamiento de instrumentos conforme a RKI:

El proceso completo de descontaminación de instrumentos consta de limpieza y desinfección, inspección, embalaje, esterilización, así como documentación y aprobación. Las directrices internacionales establecen que todo el proceso de reprocesamiento del instrumental debe ser llevado a cabo por personal formado que utilice procedimientos supervisados para garantizar la reproducibilidad. Estos requisitos contribuyen a la salud y seguridad de pacientes, usuarios y terceras personas.

Vídeo para el reprocesamiento de instrumentos
MicrosoftTeams-image (130)

Lubricación

Mantiene todo funcionando como un reloj: Aceite de cuidado totalmente sintético y adaptadores adecuados para sus valiosos instrumentos de transmisión.

Más información